TIZIOUZOULORIENT

Tout le charme de nos deux régions si éloignées l'une de l'autre et différente. Un peuple dans la France, celui des Bretons, un peuple dans l'Algérie, celui des Kabyles.

samedi 8 septembre 2007

Magnifique message d'un peuple de grande valeur

Je ne vous cache pas mon trouble en découvrant cet hymne magnifique qui traduit la souffrance du peuple kabyle et sa recherche de reconnaissance dans ce pays qu'est l'Algérie. sommets_du_Djurdjura

Kker a mmi-s umazigh !
I tij nnegh yuli-d,
Atas ayag' ur -t-zrigh,
A gma nnuba nnegh tzzid.

A zzel an-as i Masinisa :
T amurt is tukwi-d ass a,
Win ur nebgh' ad iqeddem,
Argaz ssegnegh yif izem.

In-as, in-as i-Yugurta :
Arraw-is ur-t-ttunn-ara,
Ttar ines d-a-t-id-rren,
Ism-is a-t-id-sekfen.

I Lkahina Icawiyen
A tin is ddan irgazen
I n-as ddin i-gh-d-gga
Di laâmer ur-ten-tett'ara.

S umeslay nnegh annili,
Azekka ad yif idelli,
Tamazight atgem atternu,
D asalas bwemteddu.

Seg durar durar id tekka tighri,
S amennugh nebda tikli,
Tura,tur'ulac akukru,
Annerrez wala anneknu.

Tamurt L-Lezzayer aâzizen
Fellam annefk idammen,
Igenni-m yeffegh-it usigna
Itij-im d lhuriya.

A lbaz n tiggureg yufgen,
Siwd sslam i watmaten,
Si terga Zeggwaght ar Siwa,
D-asif idammen a tarwa
.

Je ne peux vous le traduire en breton, n'ayant jamais appris ma propre langue.Autrefois, il était interdit de parler breton, mes grands parents nés respectivement, Auguste 1998, marcelle 1902, Marie-Marguerite 1907 et Françis 1906, ne l'ont jamais parlé quelques mots certes, mais certainement pas couramment.

Debout fils d'Amazigh !
Notre soleil s'est levé,
Il y a longtemps que que je ne l'avais vu,
Frère, notre tour est arrivé.

Cours dire à Massinissa :
Que son pays est aujourd'hui réveillé,
Quand à celui qui ne veut pas avancer,
Qu'un seul de nous vaut plus qu'un lion.

Dis, dis à Yugurtha :
Que ses enfants ne l'ont pas oublié,
Qu'ils le vengeront,
Qu'ils déterreront son nom.

A la Kahina des Chaouis
Qui a guidé les hommes,
Dis :"le pacte qu'elle nous a laissé",
Jamais nous ne l'oublierons.

Nous vivrons avec notre langue,
Demain sera meilleur qu'hier,
Le berbère croîtra et prospérera,
C'est le pilier du progrès,.

Des monts est venu l'appel,
Nous sommes partis pour le combat.
Maintenant, maintenant plus d'hésitation,
Nous briserons mais nous ne plierons pas.

Algérie bien aimée,
Pour toi, nous verserons notre sang,
Ton ciel s'est éclairé,
au soleil de la liberté.

Ô faucon, volant en liberté,
Salue bien nos frères.
De Rio de Oro à Siwa,
Enfants, le même sang nous unit.

Mes frères du monde, gardez cette authenticité qui est la vôtre et  qui vous a permis d'exister encore aujourd'hui dans votre Kabylie et dans cette Afrique du Nord si malheureusement méconnue !

Posté par sainat à 21:28 - L' histoire de nos deux peuples - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


Diffusion du breton en France

Grâce à Internet, de nombreuses émissions en langue bretonne peuvent être regardées ou écoutées en dehors de la Bretagne.port_kerity

- France 3 rediffuse sur son site le journal d’informations en breton «An taol Lagad et ses quatre émissions en langue bretonne «Mouchig Dall» le rendez-vous incontournable des enfants, «Te ha me» tête-à-tête intimiste tourné vers l’avenir et la jeunesse, «Digor Din» et «Red an amzer» deux magazines l’un culturel et l’autre sociétal en langue bretonne.
www.france3.fr

- TV Breizh, accessible par le câble et le satellite, propose des programmes en langue bretonne en collaboration avec l’association Dizale spécialisé dans le doublage en langue bretonne.
www.dizale.nuxit.net

- Les radios associatives Arvorig FM, Radio Kerne, Radio Kreiz Breizh, Plum FM et Radio Bro Gwened diffusent leurs programmes en breton via le net.
http://rbg.stalig.com

Posté par sainat à 17:55 - La langue bretonne - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Pratique du breton

Le breton est une langue indo-européenne parlée depuis plus de 1500 ans. Aujourd’hui, 270 000 personnes le parlent au quotidien et, en Bretagne, 11 000 élèves sont scolarisés en filière bilingue. La diaspora bretonne importante et active, fait elle aussi vivre cette langue ?A Paris, des enfants suivent une scolarité tout en breton à l’école Diwan et un enseignement du breton est proposé aux étudiants de la Sorbonne et de l’Université Paris VIII. port_st_pierre
Ur yezh indezeuropek eo ar brezhoneg ha komzet e vez abaoe ouzhpenn 1500 vloaz. Hiziv an deiz ez eus 270 000 a dud hag a gomz brezhoneg war ar pemdez, hag 11 000 bugel zo skoliataet en hentadoù kelenn divyezhek e Breizh. Diaspora Breizh, pouezus hag oberiant, a ro nerzh d’ar yezh ivez. E Pariz ez eus bugale a vez skoliataet e brezhoneg penn-da-benn er skol Diwan ha kentelioù brezhoneg a vez kinniget d’ar studierien er Sorbonne hag e Skol-veur Pariz VIII. En Enez-Frañs ez eus meur a gant oadour hag a zesk brezhoneg er c’hentelioù noz.

Posté par sainat à 17:53 - La langue bretonne - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1